Як це сталося
Мережа має стандартизований каталог послуг — але кожна філія працює зі своєю аудиторією, у своєму місті, з різним конкурентним середовищем. Стандартний підхід «один опис на всіх» давав поганий SEO і виглядав ліниво.
Перший тиждень — описали для AI правила локалізації: які елементи опису залишаються незмінними (ціни, склад послуги), а які адаптуються (приклади, місцеві орієнтири, гумор).
Другий тиждень — інтеграція з CMS клієнта (на базі WordPress) через REST API. AI генерує контент, кладе у draft-статус, копірайтер бачить чергу на review у звичному інтерфейсі.
Особливо круто спрацював модуль «локальний контекст»: AI знаходить інформацію про місцеві події, конкурентів, особливості регіону і вбудовує це у тексти. Цього неможливо досягти масштабно без AI.
Через 3 місяці SEO-трафік виріс на 45%, конверсія з пошуку — на 18%. Копірайтер тепер витрачає 80% часу на стратегію контенту, а не на писанину.
Ключові висновки
- AI ідеально підходить для локалізації стандартного контенту під різні аудиторії.
- Human-in-the-loop workflow обов'язковий: AI робить чорнову роботу, людина гарантує якість.
- SEO-результати — справа місяців, не тижнів. Терпіння окупається кратно.